सामान्य व्यवसाय और भुगतान शर्तें
स्थिति 01.01.2026; नाम परिवर्तन के कारण AGB अनुकूलित
1. लागू क्षेत्र
1.1. schambeck holding GmbH, schambeck GmbH, schambeck bohemia s.r.o. और/या schambeck slovakia s.r.o. (इसके आगे “schambeck group” कहा जाएगा) की सभी डिलीवरी, सेवाएं और प्रस्ताव विशेष रूप से इन सामान्य व्यवसाय और भुगतान शर्तों (इसके आगे “AGB” भी कहा जाएगा) के आधार पर किए जाते हैं। ये उन सभी अनुबंधों का हिस्सा हैं जो schambeck group अपने संविदा भागीदारों (इसके आगे “आदेशदाता” भी कहा जाएगा) के साथ उसके द्वारा प्रस्तावित डिलीवरी या सेवाओं के संबंध में करती है। ये भविष्य की सभी डिलीवरी, सेवाओं या आदेशदाता को प्रस्तावों पर भी लागू होते हैं, भले ही उन्हें अलग से पुनः सहमत न किया गया हो। ग्राहक द्वारा सेवाएं स्वीकार करने के साथ ही, इन AGB को स्वीकृत माना जाता है।
1.2. आदेशदाता या तीसरे पक्षों की व्यावसायिक शर्तें मूलतः लागू नहीं होती हैं, भले ही schambeck group उनकी वैधता का व्यक्तिगत मामले में अलग से विरोध न करे। यदि schambeck group किसी ऐसे पत्र का संदर्भ देती है जिसमें आदेशदाता या किसी तीसरे पक्ष की व्यावसायिक शर्तें हों या उनका संदर्भ हो, तो इससे उन व्यावसायिक शर्तों की वैधता के प्रति कोई सहमति नहीं मानी जाती।
1.3. व्यक्तिगत मामले में आदेशदाता की भिन्न AGB केवल उस हद तक अनुबंध का हिस्सा बनती हैं, जब तक वे वर्तमान शर्तों से विरोधाभासी न हों और schambeck group द्वारा इन AGB के स्थान पर लागू होने वाली शर्तों के रूप में स्पष्ट रूप से पुष्टि की गई हो।
1.4. schambeck group उसे सौंपे गए कार्यों को एक ठेका-निर्माता या सेवा प्रदाता के रूप में करती है।
1.5. यदि schambeck group द्वारा की जाने वाली गतिविधियां ऑटोमोबाइल के बाहरी और आंतरिक भाग में लगाए जाने वाले और कार्यात्मक पुर्जों की सजावटी सतहों की जांच, छंटाई और/या Rework से संबंधित हैं, तो VDA Band 16 पूरी तरह लागू होगा। यदि पहले वाक्य में वर्णित पुर्जों से भिन्न पुर्जों की दृश्य जांच की जाती है, तो VDA Band 16 सादृश्य रूप से लागू होगा। इससे विचलन को टेक्स्ट रूप में अलग से सहमत करना होगा।
1.6. यदि ऐसे विकास दिखाई दें जो schambeck group के क्षेत्र में नहीं हैं और जिन्हें schambeck group ने भी प्रेरित नहीं किया है, तो schambeck group इन शर्तों को बदलने के लिए अधिकृत है। ऐसे विकासों में अन्य बातों के अलावा कानून में परिवर्तन, न्यायशास्त्र में परिवर्तन या बाजार स्थिति में परिवर्तन शामिल हैं, बशर्ते ये संविदा पक्षों के संतुलन संबंध को प्रभावित करते हों। परिवर्तन केवल तभी अनुमेय है जब अनुबंध की आवश्यक दायित्व-संबंधी शर्तें अप्रभावित रहें।
1.7. परिवर्तन तब भी संभव हैं जब अनुबंध के निष्पादन के विफल होने का खतरा हो क्योंकि इस अनुबंध में अंतराल मौजूद हैं या उत्पन्न हो रहे हैं।
2. अनुबंध का गठन
2.1. ठेका अनुबंध संबंध तब स्थापित होता है जब schambeck group द्वारा प्रदान किए गए आदेश प्रपत्र के रूप में आदेश-प्रदान की सूचना दी जाती है और schambeck group की ओर से पुष्टि या निहित कार्य किया जाता है। आदेश प्रपत्र पर एक अधिकृत व्यक्ति द्वारा हस्ताक्षर किए जाने चाहिए।
और डाक, फैक्स या स्कैन किए गए दस्तावेज़ के रूप में इलेक्ट्रॉनिक रूप (ई-मेल) में schambeck group को भेजा जाना चाहिए।
2.2. यदि कोई आदेश टेलीफोन द्वारा दिया जाता है, तो आदेशदाता का यह दायित्व है कि वह इस आदेश को बिंदु 2.1. के अनुसार बिना देरी के बाद में प्रस्तुत करे।
2.3. यदि टेलीफोन द्वारा आदेश देने वाला आदेशदाता किसी भिन्न तीसरे आदेशदाता को चालान प्राप्तकर्ता के रूप में बताता है, तो टेलीफोन आदेशदाता तब तक चालान प्राप्तकर्ता माना जाएगा जब तक भिन्न तीसरा आदेशदाता लिखित आदेश प्रदान नहीं कर देता।
2.4. आदेश तब संपन्न होता है जब आदेशदाता ने अपना माल Rework के लिए schambeck group को भेजा हो, या अपना माल Rework के लिए उपलब्ध कराया हो, या तीसरे पक्षों के माध्यम से Rework के लिए उपलब्ध कराया हो।
2.5. आदेश नवीनतम तब संपन्न होता है जब ऑर्डर किया गया माल डिलीवर किया गया हो या schambeck group द्वारा सहमत सेवा प्रदान की गई हो।
3. अनुबंध का विषय
3.1. व्यक्तिगत डिलीवरी और सेवा विवरण (जैसे अवधि, पारिश्रमिक, मात्रा) schambeck group और आदेशदाता के बीच व्यक्तिगत अनुबंधों के माध्यम से निर्धारित किए जाते हैं।
3.1.1. बाद में मौखिक रूप से किए गए समझौतों को प्रभावी होने के लिए लिखित रूप में दर्ज करना आवश्यक है और उन्हें पक्षों के बीच संपन्न अनुबंध में लिखित रूप से जोड़ा जाएगा।
3.1.2. आदेश देते समय schambeck group के नियोजित कर्मचारियों की संख्या के बारे में दिए गए विवरण को व्यक्तिगत मामले में ध्यान में नहीं रखा जा सकता।
3.2. यदि संविदा संबंधों का विषय परामर्श या इसी प्रकार की सेवाएं हैं, तो इन्हें भी व्यक्तिगत अनुबंध नियमों में दर्ज किया जाएगा। बिंदु 2. तदनुसार लागू होता है। परामर्श तब प्रदान की गई मानी जाती है जब जांच, मूल्यांकन, अन्वेषण और इसी प्रकार के माध्यम से सुधार के संबंध में सहमत आवश्यकता तैयार या मूल्यांकन की गई हो।
4. डिलीवरी और सेवा शर्तें
4.1. schambeck group संविदा पक्षों के बीच बातचीत की गई संविदा सेवाओं या डिलीवरी को व्यक्तिगत अनुबंधों में सहमत समय-सीमा के अनुसार समय पर निष्पादित करने के लिए प्रतिबद्ध है।
4.2. यदि प्रेषण सहमत हुआ है, तो डिलीवरी की समय-सीमाएं और तारीखें फ्रेट फॉरवर्डर, वाहक या परिवहन के लिए नियुक्त अन्य तीसरे पक्ष को सौंपने के समय को संदर्भित करती हैं।
4.3. schambeck group – संविदा भागीदार के विलंब से उत्पन्न अपने अधिकारों को प्रभावित किए बिना – आदेशदाता से डिलीवरी और सेवा की समय-सीमाओं का विस्तार या डिलीवरी और सेवा की तारीखों को उस अवधि के लिए स्थगित करने का अनुरोध कर सकती है, जिसमें आदेशदाता schambeck group के प्रति अपने दायित्वों का पालन नहीं करता।
4.4. schambeck group डिलीवरी की असंभवता या डिलीवरी में देरी के लिए उत्तरदायी नहीं है, यदि ये अप्रत्याशित घटनाओं या अनुबंध के समय अन्य अप्रत्याशित घटनाओं (जैसे हर प्रकार की परिचालन बाधाएं, सामग्री या ऊर्जा की आपूर्ति में कठिनाइयां, परिवहन में देरी, हड़ताल, वैध तालाबंदी,
आवश्यक सरकारी अनुमोदन प्राप्त करने में कठिनाइयां, सरकारी उपाय, या आपूर्तिकर्ता द्वारा अनुपस्थित, गलत या असमय आपूर्ति) के कारण हुई हों जिनके लिए schambeck group जिम्मेदार नहीं है। यदि ऐसी घटनाएं schambeck group के लिए डिलीवरी या सेवा को काफी कठिन या असंभव बना दें और बाधा केवल अस्थायी नहीं हो, तो schambeck group अनुबंध से हटने की अधिकारी है। अस्थायी बाधाओं की स्थिति में, डिलीवरी या सेवा की समय-सीमाएं बाधा की अवधि के साथ-साथ एक उचित प्रारंभ अवधि के लिए बढ़ा दी जाती हैं या स्थानांतरित की जाती हैं। यदि आदेशदाता के लिए विलंब के परिणामस्वरूप डिलीवरी या सेवा की स्वीकृति उचित नहीं है, तो वह schambeck group को तत्काल लिखित घोषणा द्वारा अनुबंध से हट सकता है। इस दौरान उत्पन्न schambeck group की लागतों की प्रतिपूर्ति की जानी चाहिए।
4.5. schambeck group केवल आंशिक डिलीवरी के लिए अधिकृत है यदि आंशिक डिलीवरी आदेशदाता के लिए अनुबंध के इच्छित उद्देश्य के दायरे में उपयोग योग्य है, शेष ऑर्डर किए गए माल की डिलीवरी सुनिश्चित है और इससे आदेशदाता को कोई महत्वपूर्ण अतिरिक्त प्रयास या अतिरिक्त लागत नहीं होती (जब तक कि schambeck group इन लागतों को वहन करने के लिए तैयार न हो)।
4.6. यदि schambeck group किसी डिलीवरी या सेवा में देरी करती है या किसी भी कारण से डिलीवरी या सेवा असंभव हो जाती है, तो schambeck group की क्षतिपूर्ति के लिए देयता इन सामान्य डिलीवरी शर्तों के बिंदु 9. के अनुसार सीमित है।
4.7. ठेका अनुबंध की समाप्ति स्वतः तब होती है जब ऑर्डर की गई इकाइयों की संख्या या ऑर्डर किए गए घंटे/राजस्व की मात्रा पूरी हो जाती है। प्रति आदेश/परियोजना 5 या अधिक नियोजित कर्मचारियों के लिए पांच कार्य दिवसों की नोटिस अवधि सहमत की जाती है। प्रत्येक अतिरिक्त नियोजित कर्मचारी के लिए नोटिस अवधि एक दिन बढ़ जाती है (अधिकतम नोटिस अवधि: बीस कार्य दिवस)।
5. पूर्ति का स्थान, प्रेषण, पैकेजिंग, जोखिम का हस्तांतरण, स्वीकृति
5.1. अनुबंध संबंध से सभी डिलीवरी के लिए पूर्ति का स्थान schambeck group का मुख्यालय Gewerbepark Siebenkofen 4, 94363 Oberschneiding है, निष्पादन करने वाले स्थान का मुख्यालय है, जब तक अन्यथा निर्धारित न हो। यदि तैनाती ग्राहक के यहां होती है, तो तैनाती स्थल पूर्ति का स्थान माना जाएगा।
5.2. प्रेषण के प्रकार और पैकेजिंग schambeck group के विवेकाधीन कर्तव्य के अधीन हैं, जब तक कि अन्यथा सहमत न हो।
5.3. डिलीवरी वस्तु की सुपुर्दगी के साथ ही जोखिम आदेशदाता को हस्तांतरित हो जाता है (जहां लोडिंग प्रक्रिया की शुरुआत निर्णायक होती है) फ्रेट फॉरवर्डर, वाहक या अन्य प्रेषण के लिए नियुक्त तीसरे पक्ष को। यह तब भी लागू होता है जब आंशिक डिलीवरी हो या schambeck group ने अन्य सेवाएं (जैसे प्रेषण या स्थापना) स्वीकार की हों। यदि प्रेषण या सुपुर्दगी किसी ऐसी परिस्थिति के कारण विलंबित हो जिसका कारण आदेशदाता के पास है, तो जोखिम उस दिन से आदेशदाता को हस्तांतरित हो जाता है जिस दिन डिलीवरी वस्तु प्रेषण के लिए तैयार हो और schambeck group ने आदेशदाता को इसकी सूचना दी हो।
5.4. जोखिम हस्तांतरण के बाद भंडारण लागत आदेशदाता वहन करता है। जब तक अन्य व्यवस्थाएं न की गई हों, भंडारण लागतें वर्तमान मूल्य सूची के अनुसार बिल की जाती हैं।
5.5. जहां तक भौतिक जोखिम आदेशदाता के पक्ष में है, शिपमेंट का बीमा schambeck group द्वारा केवल आदेशदाता के स्पष्ट अनुरोध पर और उसकी लागत पर चोरी, टूट-फूट, परिवहन, अग्नि और जल क्षति या अन्य बीमा योग्य जोखिमों के विरुद्ध किया जाएगा।
5.6. जहां तक schambeck group आदेशदाता की ओर से परिवहन का आयोजन करती है और इसके लिए फ्रेट फॉरवर्डर या परिवहन वाहकों को नियुक्त करती है, schambeck group संबंधित अनुबंध विशेष रूप से आदेशदाता के नाम पर और उसके खाते में करती है। आदेशदाता माल के परिवहन का पूरा जोखिम वहन करता है।
5.7. schambeck group परिवहन के दौरान उत्पन्न होने वाले नुकसान के लिए उत्तरदायी नहीं है, जब तक कि ये उसके जानबूझकर या घोर लापरवाही वाले व्यवहार पर आधारित न हों।
5.8. परिवहन जोखिमों की सुरक्षा के लिए schambeck group आदेशदाता की लागत पर सामान्य बाजार शर्तों पर परिवहन बीमा करने के लिए अधिकृत है। आदेशदाता को उत्पन्न होने वाली लागतों के बारे में सूचित किया जाएगा। यदि आदेशदाता परिवहन बीमा के समापन का विरोध करता है, तो वह परिवहन क्षति के लिए एकमात्र जोखिम स्वयं वहन करता है।
6. सहयोग दायित्व
6.1. यह स्पष्ट किया जाता है कि schambeck group अनुबंध की विषय-वस्तु सेवाओं को पूरा करने के लिए अपने ग्राहकों के सहयोग पर निर्भर है। ग्राहक को यह सुनिश्चित करना होगा कि अनुबंध पूर्ति के लिए आवश्यक सभी दस्तावेज़ समय पर, पूर्ण रूप से और वर्तमान संस्करण में उपलब्ध कराए जाएं। जहां अनुबंध पूर्ति के लिए आवश्यक हो, वह अपने परिसर और प्रणालियों तक पहुंच की भी गारंटी देता है।
6.2. जब तक अन्य व्यवस्थाएं न की गई हों, ग्राहक के सहयोग दायित्व नि:शुल्क होते हैं।
6.3. यदि सेवाएं schambeck group के परिसर में प्रदान की जाती हैं, तो उसे यह सुनिश्चित करना होगा कि उचित सेवा प्रावधान के लिए आवश्यक ढांचागत स्थितियां “(विशेष रूप से प्रकाश की तीव्रता, प्रकाश का रंग, ESD उपकरण, कार्य सतह का आकार और शोर हस्तक्षेप)” का पालन किया जाए। यदि सेवा ग्राहक के परिसर में प्रदान की जाती है, तो उल्लिखित ढांचागत स्थितियों को ग्राहक द्वारा सुनिश्चित किया जाना चाहिए और निःशुल्क उपलब्ध कराया जाना चाहिए।
6.4. मूल रूप से schambeck group सेवा प्रावधान के लिए ऐसे परीक्षण सहायक उपकरणों का उपयोग करती है जो कैलिब्रेशन के अधीन नहीं हैं। यदि ग्राहक कैलिब्रेटेड मापन उपकरणों के उपयोग की मांग करता है, तो इन्हें प्राथमिकता से ग्राहक द्वारा schambeck group को निःशुल्क उपलब्ध कराया जाना चाहिए। यदि schambeck group द्वारा कैलिब्रेटेड मापन उपकरण उपलब्ध कराए जाते हैं, तो आदेशदाता बाहरी मान्यता प्राप्त संस्था द्वारा अधिग्रहण और कैलिब्रेशन की लागत वहन करता है।
6.5. यदि आदेशदाता द्वारा गेज, टेम्पलेट, तकनीकी परीक्षण उपकरण या अन्य सहायक उपकरण (सामूहिक रूप से “सामग्री” कहा जाता है) उपलब्ध कराए जाते हैं, तो हम इन सामग्रियों के साथ सावधानीपूर्वक और उचित तरीके से व्यवहार करने के लिए प्रतिबद्ध हैं। यदि उपलब्ध कराई गई सामग्रियों के प्रबंधन, भंडारण या देखभाल के लिए विशेष विशिष्ट आवश्यकताएं लागू होती हैं, तो आदेशदाता को schambeck group को इस बारे में स्पष्ट रूप से सूचित करना होगा।
6.6. आदेशदाता सौंपने से पहले उसके द्वारा उपलब्ध कराई गई सामग्रियों की कार्यक्षमता, उपयुक्तता और दोष-मुक्तता की जांच करने के लिए बाध्य है।
6.7. schambeck group आदेशदाता द्वारा उपलब्ध कराई गई सामग्रियों की उचित कार्यक्षमता, विश्वसनीयता या उपयुक्तता के लिए कोई दायित्व नहीं लेती। इन सामग्रियों की कार्यहीनता या दोषपूर्ण गुणवत्ता से उत्पन्न होने वाले नुकसान के लिए विशेष रूप से आदेशदाता उत्तरदायी है। schambeck group के जानबूझकर और घोर लापरवाही के लिए देयता इससे अप्रभावित रहती है।
7. पारिश्रमिक, चालान, भुगतान के तरीके, भुगतान में विलंब
7.1. schambeck group ग्राहक को व्यक्तिगत अनुबंध समझौते के अनुसार पारिश्रमिक बिल करती है, जहां अन्यथा समझौते के अभाव में ग्राहक को एक बिल प्राप्त होता है जिसमें सामग्री खपत और उपकरणों का उपयोग, साथ ही यात्रा लागत एक अलग सूची में वर्णित और बिल में शामिल हैं। पारिश्रमिक का दायरा schambeck group के मुख्यालय से प्रस्थान के साथ शुरू होता है और वापसी के समय के साथ समाप्त होता है। यात्रा और अवकाश समय पूरी तरह से पारिश्रमिक के अधीन हैं।
7.2. जहां तक पक्षों के बीच अन्यथा सहमत न हो, किसी एकल आदेश के ढांचे में schambeck group द्वारा प्रदान की गई सेवाओं का संपूर्ण बिल उनके ग्राहकों को साप्ताहिक, माह के अंत में या एकल आदेश के संबंध में सेवाओं के पूर्ण प्रावधान के बाद किया जाता है।
7.3. schambeck group उपयुक्त प्रमाण के साथ अंतरिम चालान जारी करने के लिए भी अधिकृत है।
7.4. सभी चालानों के लिए उत्पन्न, विशेष रूप से पास-थ्रू लागतों और व्यय के दस्तावेज़ और प्रमाण संरक्षित किए जाने चाहिए और अनुरोध पर आदेशदाता को प्रस्तुत किए जाने चाहिए।
7.5. जब तक अन्य व्यवस्थाएं न की गई हों, चालान और भुगतान schambeck group की संबंधित राष्ट्रीय मुद्रा में होते हैं। सभी उल्लिखित राशियां कानूनी रूप से निर्धारित मूल्य वर्धित कर के अतिरिक्त हैं, जिसे बिल में अलग से दर्शाया जाना चाहिए। जब तक अन्य व्यवस्थाएं न की गई हों, schambeck group के चालानों का भुगतान एक उचित और जांच योग्य चालान प्राप्ति के 14 दिनों के भीतर बिना किसी कटौती के schambeck group के खाते में किया जाना चाहिए।
7.6. पुराने बकाया, जिनमें schambeck group के प्रति ग्राहक की खुली भुगतान देनदारियां शामिल हैं, नए भुगतान प्राप्तियों के मामले में समायोजित की जा सकती हैं। schambeck group इनकमिंग भुगतानों का उपयोग पहले पुराने ऋणों के निपटान के लिए करने का अधिकार सुरक्षित रखती है, इससे पहले कि उन्हें वर्तमान देनदारियों के निपटान के लिए उपयोग किया जाए।
8. भौतिक दोष दायित्व
8.1. सेवा या अनुबंध की विषय-वस्तु की सुपुर्दगी या स्वीकृति से वारंटी अवधि एक वर्ष होती है। जीवन, शरीर या स्वास्थ्य के उल्लंघन से आदेशदाता के क्षतिपूर्ति दावों के लिए वैधानिक सीमा अवधियां लागू होती हैं। यह schambeck group या उसके पूर्ति सहायकों के जानबूझकर या घोर लापरवाहीपूर्ण दायित्व उल्लंघनों पर भी लागू होता है।
8.2. आदेशदाता द्वारा सेवा की स्वीकृति सेवा प्रावधान के तुरंत बाद लिखित रूप में की जानी चाहिए। सेवा प्रावधान के बाद दोषों के लिए, जैसे आदेशदाता की विलंबित स्वीकृति या तीसरे पक्षों द्वारा बाद में किसी भी प्रकार की हेरफेर, schambeck group कोई दायित्व नहीं लेती।
8.3. डिलीवर या जांचे गए वस्तुओं की आदेशदाता या उसके द्वारा नामित तीसरे पक्ष को सुपुर्दगी के तुरंत बाद सावधानीपूर्वक जांच की जानी चाहिए। इन्हें स्पष्ट या अन्य दोषों के संबंध में जो सावधानीपूर्वक जांच में पहचाने जा सकते थे, आदेशदाता द्वारा अनुमोदित माना जाता है यदि सुपुर्दगी के तीन दिनों के भीतर schambeck group को लिखित दोष सूचना नहीं दी जाती। अन्य दोषों के संबंध में, वस्तुओं को आदेशदाता द्वारा अनुमोदित माना जाता है यदि दोष सूचना उस समय के तीन दिनों के भीतर schambeck group को नहीं दी जाती जब दोष प्रकट हुआ था; हालांकि यदि सामान्य उपयोग में आदेशदाता के लिए दोष पहले से ही पहचानने योग्य था, तो वह पहले का समय सूचना अवधि की शुरुआत के लिए निर्णायक है। schambeck group के अनुरोध पर विवादित डिलीवरी वस्तु फ्रेट मुक्त वापस भेजी जाएगी। उचित दोष सूचना के मामले में schambeck group सबसे सस्ते प्रेषण मार्ग की लागत प्रतिपूर्ति करती है। यह तब लागू नहीं होता जब लागतें बढ़ती हैं क्योंकि डिलीवरी वस्तु उसके इच्छित उपयोग के स्थान से भिन्न स्थान पर है।
8.4. डिलीवर वस्तुओं के भौतिक दोषों के मामले में schambeck group उचित अवधि के भीतर अपनी पसंद के अनुसार पहले सुधार या पुनः डिलीवरी के लिए बाध्य और अधिकृत है। सुधार या पुनः डिलीवरी की असंभवता, अनुचितता, अस्वीकृति या अनुचित विलंब के मामले में, आदेशदाता अनुबंध से हट सकता है या खरीद मूल्य को उचित रूप से कम कर सकता है। यदि आदेशदाता अनुबंध से हटता है, तो उसे इसके अतिरिक्त दोष के लिए क्षतिपूर्ति का दावा नहीं होगा।
8.5. अन्य निर्माताओं के पुर्जों में दोष आने पर जिन्हें schambeck group कानूनी या वास्तविक कारणों से दूर नहीं कर सकती, schambeck group अपनी पसंद के अनुसार आदेशदाता के खाते में निर्माताओं और आपूर्तिकर्ताओं के विरुद्ध अपने वारंटी दावों का दावा करेगी या उन्हें आदेशदाता को सौंप देगी। ऐसे दोषों के मामले में schambeck group के विरुद्ध वारंटी दावे अन्य शर्तों के तहत और इन सामान्य व्यावसायिक शर्तों के अनुसार केवल तब मौजूद होते हैं जब निर्माता और आपूर्तिकर्ता के विरुद्ध उपर्युक्त दावों का न्यायिक प्रवर्तन विफल हो गया हो या निराशाजनक हो। कानूनी विवाद की अवधि के दौरान schambeck group के विरुद्ध आदेशदाता के संबंधित वारंटी दावों की सीमा अवधि निलंबित है।
8.6. वारंटी समाप्त हो जाती है यदि ग्राहक schambeck group की सहमति के बिना डिलीवरी वस्तु को बदलता है या तीसरे पक्षों द्वारा बदलवाता है और परिणामस्वरूप दोष सुधार असंभव या अनुचित रूप से कठिन हो जाता है। किसी भी स्थिति में आदेशदाता परिवर्तन से उत्पन्न दोष सुधार की अतिरिक्त लागत वहन करेगा।
8.7. schambeck group द्वारा दोषपूर्ण ढंग से प्रदान की गई सेवाओं के मामले में वह उचित अवधि के भीतर पहले सुधार के लिए बाध्य और अधिकृत है। यह केवल तब लागू होता है जब सुधार कानूनी या वास्तविक कारणों से असंभव न हो।
8.8. वारंटी दावे केवल schambeck group के ग्राहक को प्राप्त होते हैं और हस्तांतरणीय नहीं हैं।
8.9. दृश्य जांचें दोषपूर्ण मानी जाती हैं यदि वे संबंधित तकनीकी नियामक कार्यों (AIAG Handbuch, VDA 16) में वर्णित त्रुटि रिसाव दरों से अधिक हैं।
9. दायित्व
9.1. schambeck group की क्षतिपूर्ति के लिए देयता, किसी भी कानूनी आधार से (जैसे असंभवता, विलंब, दोषपूर्ण या गलत डिलीवरी, अनुबंध उल्लंघन, अनुबंध वार्ता में दायित्व उल्लंघन और अनुचित कार्य) निम्नलिखित प्रावधानों द्वारा सीमित है।
9.2. schambeck group केवल उन त्रुटियों के लिए उत्तरदायी है जो उसे पहले से स्पष्ट रूप से सूचित की गई थीं और एक त्रुटि सूची के रूप में उसे स्पष्ट रूप से सूचित किया गया था।
9.3. जहां तक अनुबंध के आवश्यक दायित्वों का उल्लंघन नहीं होता, schambeck group अपने निकायों, कानूनी प्रतिनिधियों, कर्मचारियों या अन्य पूर्ति सहायकों की साधारण लापरवाही के मामले में उत्तरदायी नहीं है। अनुबंध की आवश्यकता संबंधित व्यक्तिगत आदेशों से उत्पन्न होती है और इसमें सहमत समय-सीमाओं का पालन, कानूनी और भौतिक दोषों से मुक्ति, साथ ही संरक्षण और देखभाल दायित्व शामिल हैं।
9.4. यदि schambeck group सेवाएं प्रदान करती है, तो वह न तो किसी आर्थिक और न ही आदेशदाता द्वारा इच्छित किसी अन्य सफलता के लिए उत्तरदायी है, उदाहरण के लिए परामर्श सफलता।
9.5. schambeck group जानबूझकर की गई गलतियों के लिए असीमित रूप से उत्तरदायी है।
9.6. घोर और हल्की लापरवाही से उत्पन्न भौतिक और संपत्ति क्षति के लिए देयता चालू माह में व्यक्तिगत आदेश मूल्य के मासिक राजस्व तक सीमित है।
9.7. अप्रत्यक्ष और अप्रत्याशित नुकसान, परिचालन बाधा, उत्पादन और उपयोग विफलता, खोया हुआ लाभ, अनुपस्थित बचत, तीसरे पक्षों के दावों के कारण संपत्ति क्षति के लिए देयता साधारण और घोर लापरवाही के मामले में –जीवन, शरीर या स्वास्थ्य के उल्लंघन के अलावा– बाहर रखी गई है।
9.8. इस अनुबंध में दी गई से अधिक देयता – दावे की कानूनी प्रकृति की परवाह किए बिना – बाहर रखी गई है। हालांकि उपर्युक्त देयता सीमाएं या बहिष्करण कानूनी रूप से अनिवार्य दोष-मुक्त देयता या दोष-मुक्त गारंटी से देयता पर लागू नहीं होते।
9.9. schambeck group उत्तरदायी नहीं है यदि ग्राहक डिलीवरी वस्तु को बदलता है, इसे तीसरे पक्षों को परिवर्तन के लिए सौंपता है या सेवा स्वीकृति के बाद इसमें हेरफेर करता है। ग्राहक इस संबंध में schambeck group को सभी दावों से मुक्त करता है।
10. अंतिम प्रावधान
10.1. यदि इन AGB के प्रावधान पूरी तरह या आंशिक रूप से अमान्य हों, तो शेष प्रावधानों की वैधता प्रभावित नहीं होती; इस मामले में अमान्य प्रावधान के स्थान पर वैधानिक विनियमन लागू होता है।
10.2. विशेष रूप से schambeck group की निष्पादन करने वाली कंपनी का देश का कानून लागू होता है। 11 अप्रैल 1980 के अंतर्राष्ट्रीय वस्तु विक्रय अनुबंधों पर संयुक्त राष्ट्र सम्मेलन (CISG) और लागू संघर्ष नियमों का आवेदन बाहर रखा गया है। न्यायालय का स्थान और देश का कानून निष्पादन स्थान पर निर्भर है और इसलिए कंपनी पर निर्भर है।
यह लागू होता है
- schambeck holding GmbH जर्मन कानून, न्यायालय स्थान Straubing
- schambeck GmbH, न्यायालय स्थान Straubing
- schambeck bohemia s.r.o., चेक कानून, न्यायालय स्थान Pilsen
- schambeck slovakia s.r.o., स्लोवाकियाई कानून, न्यायालय स्थान Bratislava
10.3. किसी भी पक्ष को इस समझौते से अपने अधिकार और दायित्व दूसरे पक्ष की सहमति के बिना तीसरे पक्षों को हस्तांतरित करने का अधिकार नहीं है।
